duminică, 15 decembrie 2013

nemișcare doi (ada și mașa)

tu încă lipsești. așa cum lipsesc oamenii din fotografiile de la cernobîl
în grădinițe copaci au început să crească din podele
au între ramuri jucăriile pe jumătate putrezite 
rămase. aștept. te recompun fragmentele mici ale pielii tale subțiri sunt
fragmente de evanghelii strălucind auriu sub apă
mașa se întinde pe umerii ursului și se uită-n zare
mașa își afundă mâinile în blana aspră a ursului
ei merg.
aștept în mintea mea
aștept în corpul meu
așteptarea este un melc mare ada
plutește în sângele meu
izbește-mi tâmpla de jucărie ada
de marginea closetului, izbește.
până crapă. acum vino înapoi. fii eu.
mașa scoate din urechea ursului un obiect strălucitor
îl privește în lumină și-l prinde în părul lung.
mă învârt în gol într-un parc de distracții ruginit
cernobîl străzile tale duc aerul morții
prin aerul morții plutesc foi rupte din cărțile de povești
zaicik în pantaloni scurți. ilia muromeț ridicând pământul.
ada așa îmi ridic eu inima cât de sus să o poți vedea
în pumnul strâns
și din inima mea curge lapte cu picături mici.

nemișcare unu.(tu, amma și mașa)

în depărtare nechează cai.
mai departe încă mama așteaptă de multă vreme zăpada
i se așează pe genunchii bătrâni.eu scriu cu degetul 
pe gresia de la baie aștept să se scurgă
toată apa din cadă
știu că la tine ninge mă lipesc cu sânii 
de cada rece aștept mănânc 
pâine cu usturoi cum îmi făceai tu demult însă nu
mă gândesc la nimic aștept. mă întind
iau ceva de sus acum cred că tendoanele
de la călcâie sunt făcute din elastic uite
aș putea să le tai să întind bucățile să le măsor
aștept. pielea
este pielea unei femei păcătoase știu
că pielea mea este hârtia unei bancnote
acum durerea.
îmi amintesc. durerea sună ca pânza sfâșiată
îmi amintesc. cum am zâmbit. cum am spus
aceasta nu este vina mea. aceasta este vina altora
și am deschis geamul. nu mă gândesc la nimic.
în depărtare aleargă cai iar mașa călătorește pe umerii ursului.
aici nimeni. prea multe pastile în casa aceasta.
cada e rece toată apa s-a scurs.
aștept. durerea
se aude ca dintr-o cameră alăturată.
în depărtare mașa întreabă când vom ajunge acasă
acasă e nicăieri mama așteaptă zăpada
se așează până sus
doar ochii mamei se văd din zăpadă
durerea este un animal
înnebunit mușcând din perete durerea
este mizeria pe care nu o poți scoate
din tine în depărtare
mașa cuprinde grumazul ursului închide încetișor ochii.

noi. ne. pe( ) noi ne. (înșine)

(ne) vom răzui
de pe oase dragostea iernile
delicat-chinezești
(ne) vom răzui
de pe oase corpurile
(s-au atins unul de altul) ca frunzele
plopilor înalți la urmă vor rămâne doar
schelete mici
șlefuite
arheologii peste câteva milenii
vor crede că în vremea noastră au trăit
elefanți pitici
crescând unul într-altul.

vineri, 15 noiembrie 2013

death row

ții minte iarna când am stat atât de mult pe banca din fața internatului părăsit încât
pantalonii mi s-au lipit de gheață și pielea mi s-a lipit de gheață și nu mă puteam ridica
eram cu o sticlă de vodkă în mână și îți explicam de ce tu însemni depărtarea
și când mă uit la tine văd o sută de svetlane atârnând din ceruri
tu țineai o pâine în brațe
parcă o apărai să nu intre frigul în ea voiai să ajungi cu pâinea acasă
între timp s-a făcut și noapte eu îți spuneam că o să vină dezghețul cel mare și pâinea o să se ude
apoi or să o mănânce viermii iar apoi va veni și vara și or să roadă șoarecii ce-a mai rămas din ea
or să roadă șoarecii în liniștea casei tale scrisorile mele
adocika, adova docika.” nu am putut să îți vorbesc cuvintele ieșeau din mine forfecate înjumătățite nerușinate fără să se oprească ți se rostogoleau pe corp ca niște bile roșii
șorecii or să tot roadă chinuind bârnele groase din pod care vor scârțâi prelung și continuu
ți-am scris fiindcă nu am putut altfel. cum aș fi putut să îți vorbesc despre strălucirea palidă
a cerceilor tăi înainte de crăciunul când ți-am adus brad. când pe chipul tău somnul era o ceață
și în casă era atât de frig că gheața acoperise geamurile până sus
ore întregi în brațele mele auzind când și când bătăile inimii tale și bătăile orologiului
soarele la răsărit. ada lumina cade pe părul tău perpendicular iar părul tău pare că e jar încins
întinsă în pat parcă sub zăpadă translucidă vineție zâmbești prin somn și nu ești moartă
soarele la amiază. ochii tăi sunt doi calcani.
soare la asfințit. prin porii pielii vodka își face deja loc sticle mici de vodkă aproape de jucărie
ascunse în sertare ascunse în buzunarele paltoanelor pe care mama ta nu le poartă decât  iarna
cu nasul lipit de geam vezi toplița mâloasă plină de mătasea-broaștei seamnănă cu o burtă caldă de crocodil
vezi, de asta au numit-o toplița, tioplîi în rusă înseamnă călduț spune după mine tioplîi, tioplîi
și ace mici calde ne înțeapă plăcut pielea și mai plăcut să știi că ceva acolo afară mai este
 viu la fel ca vodka încolăcindu-se în ghemuri  pui de șarpe în burtă iar eu am impresia că la tine în casă sunt mai multe uși decât încăperi pe oricare dintre uși poate intra un străin poate aprinde lumina alteori am senzația că în fiecare cameră a casei te afli tu făcând balet iar în pod este un iad dezafectat temporar




marți, 12 noiembrie 2013

Song for the Purple-Headed Warrior

în așternuturi se crăpa de ziuă erai noaptea
ce se strângea în tine în foi subțiri de indigo atingeam pielea
apăsam pielea era caldă era lumina unei veioze
eu cu ochii încă închiși ai zvâcnit o dată și
încă o dată îți auzeam gemetele
de undeva din depărtare cum penisul tău
crește ca un copil în mâinile mele tremură ca bolnavii de Parkinson
îl simțeam în podul palmei mai fin decât sporii ciupercilor otrăvitoare
îmi mișcam degetele tot mai febril ca la jocuri video când vrei să ajungi la final
îți controlezi personajul zâmbetul frica îl poți face să sară în gol să
tresară să gâfâie să lupte să moară
cu zâmbetul primului luptător care intră în cetate
să  violeze fecioarele și copiii.

sâmbătă, 9 noiembrie 2013

într-o lume inversă


îmi ascult respirațiile ca și cum nu ar fi ale mele
lumina cade în fâșii subțiri prin perdelele lungi
praful se filtrează încet plutește spre podea praful
se desprinde din tavan atâta liniște

 încât putem auzi cum pășesc oamenii pe stradă dar
nu pășește nimeni. ceaiul se răcește în bolurile subțiri
cu timpul ceaiul se umple de spori verzui
lumina se împuținează lumina crește
ca un copil în pântecul mamei sale

praful cade chiar și atunci când nu îl putem vedea noi
facem dragoste ca melcii ani  întregi lipiți unul de altul
vedem cum  marte se rotește în jurul axei sale iar și iar
ca un iepure de martie care și-a pierdut mănușile


i'm a toy

mă văd o gheișă în chimono
obi-ul înfășurat în jurul mijlocului
un cadou frumos împachetat în valuri
de mătase scumpă sub care

corpul meu tremură alb de nerăbdare și dorință
atât de imperceptibil
pot vedea cum se lipește aburul de ferestre
trupul meu e mic e făcut din plastic

e de jucărie așa cum stau întinsă ochii
mi se închid ca la păpușile stricate în mine
așchii de lemn de cireș
îmi străpung venele
                                            
sunt undeva sub această piele plutind haotic
zeppelin rămas singur într-un atac
aerian
& în același timp mă simt atât de udă

doar la gândul că m-ai putea ține ușor
cu mâna de ceafă în timp ce mâna
cealaltă îmi depărtează picioarele &

îți plimbi degetele tandru violent rapid
slowmotion mi-ai picura pe spatele arcuit
ceară fierbinte

-la gândul acesta brațele mele tresar-

podeaua de sticlă din clădirea de sticlă
cu multe etaje
se ridică prin tălpile noaste și urcăm
cu tot cu încăpere până sus

pe marginea clădirii
chimonoul se desfășoară ca un steag
orice mișcare înseamnă două victime
ale unei interminabile căderi în

gol

dogs cats and rats

furia care crește în sângele meu îmi îngroașă venele de pe gât
furia cu care apăs seringa tot mai adânc în sprânceană
până iese pe partea cealaltă și brusc o zvâcnire
ca și cum un fir s-ar fi desprins din tabloul electric apoi împietrirea
ochiul drept îmi rămâne deschis pentru totdeauna jumătate de gură
rânjită în scârbă izbesc
cu bocancii în coșurile de gunoi goale gunoiul sună a moarte prin aer
zboară și se izbesc surd peronul corpuri lovite de metrou furia
mă face prea îngustă simt nevoia să iau un cuțit să îl răsucesc în vagin
de mai multe ori până când voi putea să
adulmec furia cu prudența câinilor care se adulmecă  unul pe altul
înainte de a se sfâșia furia are mirosul sângelui
furia cu care strâng penisul acestui bărbat în timp ce gâfâie
și îmi lipesc buzele fața i se luminează
înfig dinții carnea tare zvâcnește el  își zăngăne cătușele
totul devine fluid îmi plimb fericită căpșorul penisului prin gură
firișoare de sânge și spermă mi se preling pe gât
venele încă pulsează izbesc ușa

& îl scuip în farfuriora pisicii cu pui din fața blocului

joi, 24 octombrie 2013

what sorry means

dezamăgirea când goală lângă un tip mișto
bagi două dește în pizdă și le lingi porno și
ai gustul ăla de fier cu sare mizeră
ca în copilărie când te  lingeai printre barele porții de metal ruginit
cu puțulică de la 7B
îți dai seama că de fapt ți-a venit ciclul îți iei fața în palme
îți lași dungi de sânge de la frunte și pânla buze
imaginea capătă fisuri fine când ăla trântește ușa dezgustat
apoi bucățile de imagine lunecă unsuros una peste cealaltă se încalecă
se fut ca muștele pe creierul tău
văd succesiv ziua de ieri luna de mai din 2007 sâmbăta aia
când i-ai folosit cămașa drept cârpă de șters pe jos râdea
un rânjet paralizat pe mecla lui albă ca un cur de scoțian
văd homeless-ul care te măsoară ca pe-o bucată de brânză
te adulmecă te observă apare mai puțin cocoșat aruncă chiștocul
își netezește haina cu trei dește de jeg și întreabă cât de senin poate:
-Vrei să fii soția mea?
aș spune da, însă coarde metalice îmi strâng pieptul ca un pește
adormit în plasa pescarului
văd aievea  ziua de shabat când am venit într-o vizită și n-am mai plecat vreo câteva luni
imaginile se izbesc unele de altele ca niște plute de lemn
îmi las capul în jos până când părul meu se amestecă cu părul pubian
îmi apăs cu putere buzele și sorb tot sângele până nu se mai prelinge nicio picătură

îl țin în gură și parcă tremură

Blue-footed bird

lipitori pe pielea roșiatică a penisului tău
țipete în surdină ascuțite scurte păsări africane
în sezonul de împerechere
lipitorile urcă încet ca  melasa ce umple paharul
în dinții mei degetele de la  picioarele tale
lipitorile se adună calde pulsânde îți înghit penisul în genunchi
mă las peste tine atât de ușor atât de încet ca și cum aș merge pe vată
cu bucuria de sticlă strălucitoare în ochi
simt cum penisul tău îmi intră între coapsele înguste
lipitorile mușcă din mine lipitorile mă iubesc în carnea mea
în sângele meu ești inert
inert de parcă ai fi umplut cu fân uscat.






L.ullaby for a jellyfish

în fiecare dimineață de luni a săptămânii tot mai întuneric
nopțile australe mestecă soarele firmitură cu firmitură
sticle de plastic pocnesc în răstimpuri
eu tresărind tu nu te miști în somn
tălpile mele ude lipăind pe gresie
zgomotul difuz corpul meu gol se oglindește lomo
în cioburile de oglindă lipite pe hol
furnici electrice furnici albastre urcă pe coloana mea vertebrală
tu tresari în somn
eu nu ca o iederă nu ca o broască
îți mângâi corpul alb din cearșafurile mototolite
nu ca o durere nu ca o tristețe
gemetele tale în prima lumină a dimineții
intermitente gâfâite tânguitoare
zvârcolirea violentă a șoldurilor
pe care le apăs cu fruntea mea rece
gura mea deschisă este un pește care se sufocă se zbate
apoi simt lumina albă cleioasă a dimineții
pe obrajii mei

first. cum on my chest

începutul, o căldură dureroasă între coapse
atinge-mă. atinge-mă acolo, mai sus da
înțepături aspre nu ca atunci când stai călare pe o creangă de măr sălbatic
și simți boarea căldicică și umedă a vântului
prin materialul subțire al chiloților
”așa. pune-ți tălpile pe umerii mei”
-senzația că pășești pe nisip uscat
și iarba înaltă îți gâdilă pulpele-
”nu o să te doară.” nu te doare. ești rusoaică.
ochii închiși și genele care se zbat imperceptibil
gâtul lui care mirosea a lapte proaspăt
dinții mei încleștați aproape pocnesc
”stai. iubita. puțin. încă puțin”
strigătul acela când gheața se sparge
în jurul corpului meu se cască o copcă cu marginile tăioase
pielea mea oasele mele limba mea pizda mea
se cufundă brusc în apa înghețată
durerea în umerii încordați în genunchii din tavan
înainte. înapoi. ca și cum ți-ar trage și împinge corpul prin gheața zgrunțuroasă
atinge-mă. atinge-mă de parcă aș fi scuturată de friguri
de parcă m-ai urî cel mai mult pe lumea asta
acum atinge-mă de parcă aș fi sora ta.
ziua ta de ieri.

Bucharest is the new Babylon

nimic nu se compară cu mirosul de mâl și de carne putredă
ce adie dinspre dâmbovița
cu straturile de jeg de pe clădirile vechi
acoperite de graffiti
,,este să nu ne mișcăm acum cel mai înțelept pas de făcut,, scrie la victoriei
sau ,,primește-l pe isus în tine,, pe undeva pe lângă panic
nimic nu se compară cu
bărbosul care trage cu poftă dintr-un joint
și te spargi odată cu el
sau cu pocnetul sec al dinților de asfalt
când un copil se împiedică de bordură
mai intens chiar
atunci când un necunoscut îți pune fulgerător mâna pe cur în tramvai
și apoi dispare
și-i vezi doar umărul gecii rupte
tu simți doar o zvâcnire în burtă
un orgasm scurt ca o scrâșnire de roți
sau când te balansezi odată cu taximetristul nebun care face slalom
printre alți taximetriști nebuni și tramvaie
așa cum a văzut el în need for speed
mici buline de sudoare îți apar pe frunte și pe brațe
cu o groază spre tristețe&resemnare
ca atunci când îți fumezi ultima țigară din pachet
firește, n-ai bani de altul
nimic nu se compară cu umerii trandafirii ai fetelor
cu buclele și mătăsurile travestiților
cu ceața fumului de narghilea
plutind pe străduțele de la Curtea Veche
cu inconfundabilul fieeeeer veeeechi, fieeeer veeeechi luăăăăăm
când vezi la un colț o ceată de pirande agitându-și fustele
croncănind ceva în graiul lor
și ți se dilată urechile fiindcă ai vrea să înțelegi ce spun
să nu uităm serile când ți se pierd umerii în fumul bodegilor
cobori trepte pline de urină și vomă simțind Noul Infern
după primele zece beri încă îți pasă parcă
cine e gagica ce roiește în jurul tău
sau cine dracu e ăla care te trage la budă agitând o punguță cu praf alb
dar după te amesteci, trupurile se strâng unul în altul într-un malaxor uriaș
devenind unul singur, o hidră cu sute de capete
dimineața uscăciunea străzilor e parcă uscăciunea din gura ta
și-n urmă, la periferii urlă câinii comunitari
îți freci palmele de-un zid să simți la dracu ceva
că trăiești, că nu s-a scurs încă tot sângele din tine
și sângele-ți pulsează-n urechi
simți praful Bucureștiului o fină și permanentă peliculă
ca praful colorat de pe aripile fluturilor
iubești toate astea mai mult decât pe mă-ta sau
colecția de opere complete Dostoievski
pentru că asta e viața adevărată
realitatea brută care
te penetrează prin toate orificiile
te revendică
te seduce și apoi te fute-n gură.

swedish touch

au numărat nasturi până înspre zori
au simțit cum vodka din halbe le amorțește mușchii feței
ochii lor înfundați în craniu
albicioși ca ai peștilor în putrefacție
alunecau peste ziarele de pe pereți
atunci ai întins mâna și
mi-ai acoperit sânii cu pânza neagră
ca să nu se mai oglindească în mine zăpezile
în vremea aceea prin tine zburau gâștele sălbatice
și fiordurile se spărgeau cu spume albe
de trupul meu.
ei încă beau vodka din halbe
și ne-au privit multă vreme cu ochii lor de sticlă
cu îndârjirea cu care gâștele se grăbesc spre laponia.

no title

pe lângă mine trec autobuzele grele
ca niște mamuți
căldura, un bloc compact de metal
prima cișmea era la kogălniceanu
iar în loc de apă curgea vin roșu
pesemne că iar se plimbă gizăs ăsta hai-hui pe străzi
deghizat într-un vagabond rasta
l-am mai văzut o dată la romană
pe atunci tăiam grăbită mulțimea asemeni unui pește-sabie
și-mi ruginise părul
și hainele-mi erau calde
târăsc curelele sandalelor prin praf
și autobuze trec, încă trec

russet mornin

leonard uite. aceasta este dragostea
care ne locuiește ca pe niște case în paragină
dragostea ca și cum șerpii încolăciți pe
bârnele de cireș ar
putea simți penumbra
de culoarea vinului
rose din sticlele fragile
dragostea vioaie ca pașii
unei femei din secolul trecut răsunetul
ritmic al divanelor
clinchetul candelabrelor
atât de fericiți. atât/
dragostea locuiește în clavicula mea dreaptă.

Prăbușirea clădirilor noi

lumina aceasta caldă
când îți văd părul de la tâmple
de culoarea peștilor de sub pietre
sub ochii tăi închiși
algele se mișcă înainte și înapoi
în părul nimfetelor
adormite pe plajă la reflux
lumina aceasta
sub care tresari în somn
și pe umărul tău drept
umărul tău stâng
piatră peste piatră
Babilonul.

Mânca viața pe moarte

uită toate serile
diminețile sau după-amiezile
și chiloții mei albaștri
mecca noastră de alcoolici pierduți.
murim uscați de alcool
ca muștele prinse iarna între două geamuri
frigul face ca noi doi
să ne strângem atât de tare
unul în altul
ca și cum ne-am iubi
ca și cum
te-aș putea înfășura cu părul meu